Не буди во мне зверя на английском языке

ЭД-Э, любовь моя УбежищеНазвание книги: Не буди во мне зверя на английском языке
Страниц: 157
Год: 2010
Жанр: Историческая

Выберите формат:




Выберите формат скачивания:

fb2

478 кб Добавлено: 23-дек-2017 в 05:12
epub

304 кб Добавлено: 23-дек-2017 в 05:12
pdf

1,3 Мб Добавлено: 23-дек-2017 в 05:12
rtf

591 кб Добавлено: 23-дек-2017 в 05:12
txt

319 кб Добавлено: 23-дек-2017 в 05:12
Скачать книгу



О книге «Не буди во мне зверя на английском языке»

У Вулрича, в списке три романа, которые не переводились.242 Cornell Woolrich (William Irish) No quisiera estar en tus zapatos - I wouldn't be in Your shoes (1943)298 Cornell Woolrich (William Irish) Serenata del estrangulador -Strangler's Serenade (1951)340 Cornell Woolrich El negro sendero del miedo -The Black Path of Fear (1944) я именно это имею ввиду.

У меня есть "Черный занавес" из "Седьмого круга" Просто очевидно сами составители(аргентинские) не включили его или это произведение вошло в другую серию.

То есть я не могу найти "El telón negro"-"The Black Curtain"-"Черный занавес" ни в списке этой серии ни среди книг "Седьмого круга".


А № 232-" Plazo: Al amanecer"-"Deadline at Dawn"-"Срок истекает на рассвете".


Вот и мне кажется, что в первой сотне, ну может в первых сто пятидесяти отборные произведения. К примеру 247 John Dickson Carr Deadly Hall(1971) - Джон Диксон Карр.


Точнее в таковую превратила ее я, чтобы хоть чуточку развлечь вас. Ведь нельзя глядеть на происходящие с нами, порой отвратительные вещи, без юмора. Дина прекрасно знала, кто требует ее внимания и по какому поводу. Но мамины нервы не выдержали раньше, чем дочь выключила звук.

Без возможности посмеяться над собой и другими ваше бедное сердце не выдержит испытания жестокими буднями. Она примчалась на помощь, осмотрев флегматичного ребенка, присела рядом.


Перейти к следующей книге

Комментарии

  • Ну конечно же Скрынник-Сердюков-Рутенберги-Чубайс-Кадыр-баши и т.д. и т.п. много симпатичнее Навального

  • Браво автор! Серия отличная, читается запоем, хоть и на душе остается горечь... Это, конечно, не сладенький романчик. Зато сколько чувств и ощущений!sm226
    Только вот как после ваших произведений чи

  • Прости конечно, просто ошибки убивают весь настрой на прочтение.

  • А ещё "мэм", "сэр", "коммандос" и т.п.
    Если искать и вглядываться, то можно найти.
    Другой вопрос: нужно ли?
    Ведь книга не служебная инструкция, где всё должно быть идеально выверено и соразмерно (я про тематику).
    Если для вас такое - (не "косм

Оставить отзыв